翻訳ほんやく
://漫画まんが/あずまんが大王だいおう/一年生いちねんせい/9月くがつ/14じゅうよんページ     
14ページ
◁
◂
勉強べんきょう
◂
◁
第一話だいいちわ
きれいどころおさそい
英語えいご
Inviting Beautiful Women Out
分析ぶんせき
きれいどころ
お
さそい
きれいどころ
書かき方かた:綺麗どころ
読よみ方かた:きれいどころ
noun
1.
geisha; dressed-up beautiful woman
お
書かき方かた:御
読よみ方かた:お
prefix
honorific
polite
humble
usually-kana
1.
honorific/polite/humble prefix
usu. before a term with a kun-yomi reading; おん is more formal
さそい
書かき方かた:誘い
読よみ方かた:さそい
noun
1.
invitation; introduction
noun
2.
temptation
1コマ
木村先生きむらせんせい
黒沢くろさわ先生せんせい 谷崎たにざき先生せんせい
英語えいご
Ms. Kurosawa, Ms. Tanizaki
分析ぶんせき
黒沢くろさわ
先生せんせい
 
谷崎たにざき
先生せんせい
黒沢くろさわ
名前なまえ:みなも
苗字みょうじ:黒沢くろさわ(くろさわ)
あだ名な:にゃも

Class 5’s homeroom teacher, also the gym teacher.

先生せんせい
書かき方かた:先生
読よみ方かた:せんせい
noun
1.
teacher; instructor; master
noun
noun-suffix
honorific
2.
sensei; title or form of address for a teacher, master, doctor, lawyer, etc.
noun
familiar
jocular-term
3.
intimate or teasing form of address
谷崎たにざき
名前なまえ:ゆかり
苗字みょうじ:谷崎たにざき(たにざき)

An English teacher who may not always act in a responsible manner.

先生せんせい
書かき方かた:先生
読よみ方かた:せんせい
noun
1.
teacher; instructor; master
noun
noun-suffix
honorific
2.
sensei; title or form of address for a teacher, master, doctor, lawyer, etc.
noun
familiar
jocular-term
3.
intimate or teasing form of address
2コマ
木村先生きむらせんせい
今日きょう帰かえりに飲のみに行いきませんか?
英語えいご
How about after work we go out for drinks?
分析ぶんせき
今日きょう
帰かえり
に
飲のみ
に
行いきません
か
?
今日きょう
書かき方かた:今日
読よみ方かた:きょう, こんにち
noun
adverb
1.
today; this day
noun
adverb
2.
these days; recently; nowadays
帰かえり
書かき方かた:帰り
読よみ方かた:かえり
noun
1.
return; coming back
に
読よみ方かた:に
particle
1.
at (place, time); in; on; during
particle
2.
to (direction, state); toward; into
particle
3.
for (purpose)
particle
4.
because of (reason); for; with
particle
5.
by; from
particle
6.
as (i.e. in the role of)
particle
7.
per; in; for; a (e.g. "once a month")
particle
8.
and; in addition to
飲のみ
書かき方かた:飲む, 呑む
読よみ方かた:のむ
活用形かつようけい:stem-form
godan-mu-verb
transitive-verb
1.
to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine)
呑む often means swallowing whole, gulping, etc.
godan-mu-verb
transitive-verb
2.
to smoke (tobacco)
also written 喫む
godan-mu-verb
transitive-verb
3.
to engulf; to overwhelm
godan-mu-verb
transitive-verb
4.
to keep down; to suppress
godan-mu-verb
transitive-verb
5.
to accept (e.g. demand, condition)
godan-mu-verb
transitive-verb
6.
to make light of; to conceal
に
読よみ方かた:に
particle
1.
at (place, time); in; on; during
particle
2.
to (direction, state); toward; into
particle
3.
for (purpose)
particle
4.
because of (reason); for; with
particle
5.
by; from
particle
6.
as (i.e. in the role of)
particle
7.
per; in; for; a (e.g. "once a month")
particle
8.
and; in addition to
行いきません
書かき方かた:行く
読よみ方かた:いく, ゆく
活用形かつようけい:polite negative non-past
godan-iku-verb
intransitive-verb
1.
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach
godan-iku-verb
intransitive-verb
2.
to proceed; to take place
い sometimes omitted in auxiliary use
godan-iku-verb
intransitive-verb
3.
to pass through; to come and go
godan-iku-verb
intransitive-verb
4.
to walk
godan-iku-verb
intransitive-verb
5.
to die; to pass away
godan-iku-verb
intransitive-verb
6.
to do (in a specific way)
godan-iku-verb
intransitive-verb
7.
to stream; to flow
godan-iku-verb
auxiliary-verb
usually-kana
8.
to continue
after the -te form of a verb
godan-iku-verb
intransitive-verb
usually-kana
9.
to have an orgasm; to come; to cum
godan-iku-verb
intransitive-verb
usually-kana
slang
10.
to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
か
読よみ方かた:か
particle
1.
indicates a question
at sentence end
particle
2.
or; whether or not
after each alternative
particle
3.
some- (e.g. something, someone)
after an interrogative
particle
4.
hmm; huh
indicates doubt, uncertainty, etc.; sometimes after other particles
prefix
5.
very
emphatic prefix; usu. before an adjective
suffix
6.
-al; -ial; -ic; -ical; -ish; -y
suffix forming adjectives or adverbs; after an indeclinable word
くろさわ先生せんせい
あ 今日きょうは私達わたしたちちょっと…
英語えいご
Ah, Today isn't so great for us...
分析ぶんせき
あ
 
今日きょう
は
私達わたしたち
ちょっと
…
あ
読よみ方かた:あっ, アッ, あ, ア
interjection
1.
ah; oh
expression of surprise, recollection, etc.
interjection
2.
hey!
used to get someone's attention
今日きょう
書かき方かた:今日
読よみ方かた:きょう, こんにち
noun
adverb
1.
today; this day
noun
adverb
2.
these days; recently; nowadays
は
読よみ方かた:は
particle
1.
topic marker particle
pronounced わ in modern Japanese
particle
2.
indicates contrast with another option (stated or unstated)
particle
3.
adds emphasis
私達わたしたち
書かき方かた:私たち, 私達
読よみ方かた:わたしたち
pronoun
1.
we; us
ちょっと
書かき方かた:一寸, 鳥渡
読よみ方かた:ちょっと
adverb
usually-kana
1.
a little; a bit; slightly
adverb
usually-kana
2.
just a minute; for a moment; briefly
adverb
usually-kana
3.
somewhat; rather; fairly; pretty; quite
adverb
usually-kana
4.
(not) easily; (not) readily
before a verb in negative form
interjection
usually-kana
5.
hey!; come on; excuse me
expression
usually-kana
6.
thanks, but no; not feasible; not possible
3コマ
木村先生きむらせんせい
残念賞ざんねんしょうーー!!
英語えいご
CONSOLATION PRIZE!!
分析ぶんせき
残念賞ざんねんしょうーー
!
!
残念賞ざんねんしょうーー
書かき方かた:残念賞
読よみ方かた:ざんねんしょう
noun
1.
consolation prize
4コマ
くろさわ先生せんせい
あの人ひと… ちょっと怖こわいー
英語えいご
That man... Is a little scary...
分析ぶんせき
あの人ひと
…
 
ちょっと
怖こわいー
あの人ひと
書かき方かた:あの人
読よみ方かた:あのひと
pronoun
1.
he; she; that person
sometimes of one's spouse or partner
ちょっと
書かき方かた:一寸, 鳥渡
読よみ方かた:ちょっと
adverb
usually-kana
1.
a little; a bit; slightly
adverb
usually-kana
2.
just a minute; for a moment; briefly
adverb
usually-kana
3.
somewhat; rather; fairly; pretty; quite
adverb
usually-kana
4.
(not) easily; (not) readily
before a verb in negative form
interjection
usually-kana
5.
hey!; come on; excuse me
expression
usually-kana
6.
thanks, but no; not feasible; not possible
怖こわいー
書かき方かた:怖い
読よみ方かた:こわい
活用形かつようけい:non-past
adjective
1.
scary; frightening; eerie; dreadful
ゆかり先生せんせい
うん…‥ 賞しょう…?
英語えいご
Yeah.... Prize?
分析ぶんせき
うん
…
‥
 
賞しょう
…
?
うん
読よみ方かた:うん
interjection
1.
yes; yeah; uh huh
interjection
2.
hum; hmmm; well; erm; huh?
interjection
3.
oof
moan or groan (of pain)
賞しょう
書かき方かた:賞
読よみ方かた:しょう
noun
noun-suffix
1.
prize; award
第二話だいにわ
先生せんせい質問しつもん
英語えいご
Asking Teacher
分析ぶんせき
先生せんせい
質問しつもん
先生せんせい
書かき方かた:先生
読よみ方かた:せんせい
noun
1.
teacher; instructor; master
noun
noun-suffix
honorific
2.
sensei; title or form of address for a teacher, master, doctor, lawyer, etc.
noun
familiar
jocular-term
3.
intimate or teasing form of address
質問しつもん
書かき方かた:質問
読よみ方かた:しつもん
noun
suru-verb
no-adjective
1.
question; inquiry; enquiry
1コマ
おおさか
先生せんせい〜〜〜
英語えいご
Teacher~~~
分析ぶんせき
先生せんせい
〜
〜
〜
先生せんせい
書かき方かた:先生
読よみ方かた:せんせい
noun
1.
teacher; instructor; master
noun
noun-suffix
honorific
2.
sensei; title or form of address for a teacher, master, doctor, lawyer, etc.
noun
familiar
jocular-term
3.
intimate or teasing form of address
木村先生きむらせんせい
なにかな?
英語えいご
I wonder what it could be?
分析ぶんせき
なに
かな
?
なに
書かき方かた:何
読よみ方かた:なに
pronoun
1.
what
pronoun
2.
you-know-what; that thing
pronoun
3.
whatsit; whachamacallit; what's-his-name; what's-her-name
adverb
4.
(not) at all; (not) in the slightest
with neg. sentence
interjection
5.
what?; huh?
indicates surprise
interjection
6.
hey!
indicates anger or irritability
interjection
7.
oh, no (it's fine); why (it's nothing); oh (certainly not)
used to dismiss someone's worries, concerns, etc.
かな
読よみ方かた:かな, かなあ, かなー
particle
1.
I wonder
at sentence end
particle
2.
should I?; is it?
at sentence end
particle
3.
I wish that; I hope that
at sentence end; with a negative
2コマ
おおさか
女子高生じょしこうせい好すきってちよちゃんはどーなんですかぁ?
英語えいご
You say you like high school girls, what about Chiyo-chan?
分析ぶんせき
女子高生じょしこうせい
好すき
って
ちよ
ちゃん
は
どー
なんです
かぁ
?
女子高生じょしこうせい
書かき方かた:女子高生
読よみ方かた:じょしこうせい
noun
1.
female high-school student
好すき
書かき方かた:好き
読よみ方かた:すき
adjectival-noun
noun
1.
liked; well-liked; favourite; favorite
adjectival-noun
noun
2.
in love (with); loved; romantically interested (in)
noun
adjectival-noun
3.
faddism; eccentricity
noun
adjectival-noun
4.
the way one likes; (as) it suits one
noun
5.
refined taste; elegant pursuits
って
読よみ方かた:って, て
particle
1.
you said; he said; she said; they said
casual quoting particle
particle
2.
if ... then
as たって; indicates supposition
particle
3.
do you seriously think that
as かって; indicates a satirical or rhetorical question
particle
4.
I already told you; you should know by now that; of course
indicates certainty, insistence, emphasis, etc.
particle
5.
the said ...; said ...
abbr. of という
particle
6.
says that ...
abbr. of と言っている
particle
7.
I hear that ...
abbr. of と聞いている
particle
8.
as for the term ...
abbr. of とは, というのは
particle
9.
as for ...
equiv. of は topic marker
ちよ
名前なまえ:ちよ
苗字みょうじ:美浜みはま(みはま)

A genius girl who was able to transfer into highschool early.

ちゃん
読よみ方かた:ちゃん
suffix
familiar
1.
suffix for familiar person
は
読よみ方かた:は
particle
1.
topic marker particle
pronounced わ in modern Japanese
particle
2.
indicates contrast with another option (stated or unstated)
particle
3.
adds emphasis
どー
書かき方かた:如何
読よみ方かた:どう
adverb
usually-kana
1.
how; in what way; how about
なんです
読よみ方かた:なのです, なんです
auxiliary
polite
1.
it is assuredly that ...; can say with confidence that ...
かぁ
読よみ方かた:か
particle
1.
indicates a question
at sentence end
particle
2.
or; whether or not
after each alternative
particle
3.
some- (e.g. something, someone)
after an interrogative
particle
4.
hmm; huh
indicates doubt, uncertainty, etc.; sometimes after other particles
prefix
5.
very
emphatic prefix; usu. before an adjective
suffix
6.
-al; -ial; -ic; -ical; -ish; -y
suffix forming adjectives or adverbs; after an indeclinable word
3コマ
Empty Cell
4コマ
木村先生きむらせんせい
これはこれで
英語えいご
That's fine too.
分析ぶんせき
これ
は
これで
これ
書かき方かた:此れ
読よみ方かた:これ
pronoun
usually-kana
1.
this; this one
indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic
pronoun
usually-kana
2.
this person
usu. indicating someone in one's in-group
pronoun
usually-kana
3.
now; this point (in time)
as これから, これまで, etc.
pronoun
dated-term
usually-kana
4.
here
adverb
formal
usually-kana
5.
used to stress the subject of a sentence
は
読よみ方かた:は
particle
1.
topic marker particle
pronounced わ in modern Japanese
particle
2.
indicates contrast with another option (stated or unstated)
particle
3.
adds emphasis
これで
読よみ方かた:これで
expression
1.
here; with this
ノート

Here, this seems to be an expression that is forming a positive comparison between two things. In this case, we are comparing his preference for high school girls to that of Chiyo. So he’s kind of saying “(That is that) and this is this” - but in a positive sense.

おおさか
なるほどぉ
英語えいご
I see.
分析ぶんせき
なるほどぉ
なるほどぉ
書かき方かた:なる程, 成程
読よみ方かた:なるほど
expression
interjection
adverb
usually-kana
1.
I see; that's right; indeed
Having trouble with the vocabulary?
Download the Azumanga Daioh Anki Deck!
It covers the posted translations, and is updated each time a new one is posted!
<<<
14
>>>
Published: 2025-08-23T03:17:54Z
Version: 0.2.0
Updated: 2025-08-23T03:17:54Z