翻訳ほんやく
://漫画まんが/あずまんが大王だいおう/一年生いちねんせい/5月ごがつ/8はちページ     
8ページ
◁
◂
勉強べんきょう
◂
◁
第一話だいいちわ
そんなんゆーても
英語えいご
反訳はんやく
Regardless of how you say it...
直訳ちょくやく
Even if you say such a thing...
分析ぶんせき
そんなん
ゆー
て
も
そんなん
読よみ方かた:そんなん
expression
1.
such a thing; something like that
ゆー
書かき方かた:言う, 云う
読よみ方かた:いう, ゆう
活用形かつようけい:plain non-past
godan-u-verb
1.
to say; to utter; to declare
godan-u-verb
2.
to name; to call
godan-u-verb
3.
to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
て
読よみ方かた:って, て
particle
1.
you said; he said; she said; they said
casual quoting particle
particle
2.
if ... then
as たって; indicates supposition
particle
3.
do you seriously think that
as かって; indicates a satirical or rhetorical question
particle
4.
I already told you; you should know by now that; of course
indicates certainty, insistence, emphasis, etc.
particle
5.
the said ...; said ...
abbr. of という
particle
6.
says that ...
abbr. of と言っている
particle
7.
I hear that ...
abbr. of と聞いている
particle
8.
as for the term ...
abbr. of とは, というのは
particle
9.
as for ...
equiv. of は topic marker
も
読よみ方かた:も
particle
1.
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence)
particle
2.
both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence)
as AもBも
particle
3.
even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than
used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.
particle
4.
even if; even though; although; in spite of
often as 〜ても, 〜でも, 〜とも, etc.
adverb
colloquialism
abbreviation
5.
further; more; again; another; the other
ノート

I’ve never thought too hard about before, but a simple translation feels strange. So obviously there’s more to think about here.

is literally + , being a connection particle like “and” or “so”, and も being an inclusive particle like “also”.

If you just use on it’s own, you get something like a command.

  • Literally: Open the window.
  • Natural: Open the window.

Let’s put いい after it, so that we can root the rest of this text in a really well known construct, /.

  • Literally: Open the window and it’ll be good.
  • Natural: It’d be good if you open the window.

Seems kind of pushy, maybe in casual conversation it’d be okay? If you add a bit of an uncertain tone (represented here with a ?), then it could be seen as a casual question.

  • Literally: Open the window and would it be good?
  • Natural: Would it be good to open the window?

So, what does mean? Well, it shows contrast to the expectation. This is why we translate it as “even if”. It’s also why it’s considered more polite to ask a question in this manner, we are showing contrast to our actions.

  • Very Literally: (Even though I think it’d be bad), if I opened the window would it actually be good?
  • Natural: May I open the window?

That brings us back to . With this context, we can see that we are talking about someone saying “such a thing”, and contrast to their expectation of having said it. (The unexpected contrast remains unstated.)

I asked a friend about this title, and she estimated that the meaning here is something like . The unstated part is that they’re a little annoyed despite the contrary to the expectation that they maybe wouldn’t be annoyed.

  • = In a manner like that
  • = to be called fake
  • = even if / contrary to what you may expect / despite / and also
  • = it bothers me / annoys me / makes me angry

This is kind of like how in Japanese when you don’t like something you don’t explicitly say it, you kind of just trail off: (This is a bit…).

Much like , I think the implied meaning here is to soften the assertion that what was said (“such a thing”) was wrong or bad or that they didn’t like it. So a more blunt translation might be “Don’t call me that!”.

The best native translation I can muster is “Regardless of how you say it”. It’s not actually what’s being said here, but it makes me think that we are implying something is wrong with what they said or how they said it, despite the expectation to the contrary, without explicitly saying it.

So I’m going to go with that for now, but I may change my mind later.

1コマ
Empty Cell
2コマ
女子じょし学生がくせい
大阪おおさかってマックの事ことホントにマクドって言いうの?
英語えいご
Hey in Osaka, do you really call McDonalds "Mickey D's"?
分析ぶんせき
大阪おおさか
って
マック
の
事こと
ホント
に
マクド
って
言いう
の
?
大阪おおさか
書かき方かた:大阪
読よみ方かた:おおさか
noun
1.
Osaka (city, prefecture)
って
読よみ方かた:って, て
particle
1.
you said; he said; she said; they said
casual quoting particle
particle
2.
if ... then
as たって; indicates supposition
particle
3.
do you seriously think that
as かって; indicates a satirical or rhetorical question
particle
4.
I already told you; you should know by now that; of course
indicates certainty, insistence, emphasis, etc.
particle
5.
the said ...; said ...
abbr. of という
particle
6.
says that ...
abbr. of と言っている
particle
7.
I hear that ...
abbr. of と聞いている
particle
8.
as for the term ...
abbr. of とは, というのは
particle
9.
as for ...
equiv. of は topic marker
マック
読よみ方かた:マック
noun
abbreviation
colloquialism
1.
McDonald's (fast food restaurant)
noun
abbreviation
2.
Mac (personal computer); Macintosh
の
読よみ方かた:の
particle
1.
indicates possessive
occasionally ん, orig. written 乃 or 之
particle
2.
nominalizes verbs and adjectives
particle
3.
substitutes for "ga" in subordinate phrases
particle
4.
(at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
often ん
particle
femanine
5.
(at sentence-end) indicates emotional emphasis
particle
6.
(at sentence-end, rising tone) indicates question
事こと
書かき方かた:事
読よみ方かた:こと
noun
usually-kana
1.
thing; matter
noun
usually-kana
2.
incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis
noun
usually-kana
3.
circumstances; situation; state of affairs
noun
usually-kana
4.
work; business; affair
noun
usually-kana
5.
after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to
noun-suffix
usually-kana
6.
nominalizing suffix
noun-suffix
usually-kana
7.
pretending to ...; playing make-believe ...
noun
usually-kana
8.
alias; also known as; otherwise known as; or
as AことB (A = alias, B = real name)
noun
usually-kana
9.
necessity; need
as 〜ことはない
noun
usually-kana
10.
you should ...; I advise that you ...; it's important to ...
as 〜ことだ
ホント
書かき方かた:本当
読よみ方かた:ほんとう, ホント
noun
no-adjective
adjectival-noun
1.
truth; reality; actuality; fact
no-adjective
adjectival-noun
2.
proper; right; correct; official
no-adjective
adjectival-noun
3.
genuine; authentic; real; natural; veritable
に
読よみ方かた:に
particle
1.
at (place, time); in; on; during
particle
2.
to (direction, state); toward; into
particle
3.
for (purpose)
particle
4.
because of (reason); for; with
particle
5.
by; from
particle
6.
as (i.e. in the role of)
particle
7.
per; in; for; a (e.g. "once a month")
particle
8.
and; in addition to
マクド
読よみ方かた:マクド
noun
1.
McDonald's
って
読よみ方かた:って, て
particle
1.
you said; he said; she said; they said
casual quoting particle
particle
2.
if ... then
as たって; indicates supposition
particle
3.
do you seriously think that
as かって; indicates a satirical or rhetorical question
particle
4.
I already told you; you should know by now that; of course
indicates certainty, insistence, emphasis, etc.
particle
5.
the said ...; said ...
abbr. of という
particle
6.
says that ...
abbr. of と言っている
particle
7.
I hear that ...
abbr. of と聞いている
particle
8.
as for the term ...
abbr. of とは, というのは
particle
9.
as for ...
equiv. of は topic marker
言いう
書かき方かた:言う, 云う
読よみ方かた:いう, ゆう
活用形かつようけい:plain non-past
godan-u-verb
1.
to say; to utter; to declare
godan-u-verb
2.
to name; to call
godan-u-verb
3.
to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
の
読よみ方かた:の
particle
1.
indicates possessive
occasionally ん, orig. written 乃 or 之
particle
2.
nominalizes verbs and adjectives
particle
3.
substitutes for "ga" in subordinate phrases
particle
4.
(at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
often ん
particle
femanine
5.
(at sentence-end) indicates emotional emphasis
particle
6.
(at sentence-end, rising tone) indicates question
ノート

The short phrases the girls use here don’t translate well into English. is probably the most natural “Mac’s”, but is kind of just a shortened form of “McDonald’s” (McDo).

I decided to translate “” as the original spelling, and “” as the English slang for McDonald’s “Mickey D’s”. I originally thought to use the Australian slang “Maccas”, but then it gives her an Aussie vibe that, while cute, is not really how I want to translate her.

おおさか
うん みんなホンマにマクドゆーよ?
英語えいご
Yeah, everyone really calls it that?
分析ぶんせき
うん
 
みんな
ホンマ
に
マクド
ゆー
よ
?
うん
読よみ方かた:うん
interjection
1.
yes; yeah; uh huh
interjection
2.
hum; hmmm; well; erm; huh?
interjection
3.
oof
moan or groan (of pain)
みんな
書かき方かた:皆
読よみ方かた:みんな, みな
noun
pronoun
adverb
usually-kana
1.
everyone; everybody; all
noun
adverb
usually-kana
2.
everything; all
ホンマ
書かき方かた:本真
読よみ方かた:ほんま, ホンマ
noun
no-adjective
adjectival-noun
kansai
usually-kana
1.
truth; reality
に
読よみ方かた:に
particle
1.
at (place, time); in; on; during
particle
2.
to (direction, state); toward; into
particle
3.
for (purpose)
particle
4.
because of (reason); for; with
particle
5.
by; from
particle
6.
as (i.e. in the role of)
particle
7.
per; in; for; a (e.g. "once a month")
particle
8.
and; in addition to
マクド
読よみ方かた:マクド
noun
1.
McDonald's
ゆー
書かき方かた:言う, 云う
読よみ方かた:いう, ゆう
活用形かつようけい:plain non-past
godan-u-verb
1.
to say; to utter; to declare
godan-u-verb
2.
to name; to call
godan-u-verb
3.
to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
よ
読よみ方かた:よ
particle
1.
hey; you
at sentence-end; indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.
particle
2.
hey
after a noun; used when calling out to someone
particle
3.
hey; hold on
in mid-sentence; used to catch one's breath or get someone's attention
interjection
4.
yo; hey
ノート

I originally translated this natively as “don’t everyone call it that?”.

I did this partially to make the implied “?” clearer, and partially to mix in some of the Kansai dialect into the English translation. is kind of a Kansai equivalent to (if I understand correctly), so I used “don’t everyone” to give her a bit of a southern accent.

I assumed what Kasuga meant was that she thought that everyone called it , so that’s why I expanded it this way. However, she doesn’t actually say that. She could have also been confused that they didn’t know that people in Osaka called it .

Really, she just answers the question with a statement, however there is a confused tone to her voice (evident by the “?” in the text).

3コマ
よみ
でも春日かすがさんてあんまり大阪人おおさかじんって感かんじしないね?
英語えいご
But Kasuga-san, you don't act much like an Osakan, do you?
分析ぶんせき
でも
春日かすが
さん
て
あんまり
大阪人おおさかじん
って
感かんじ
しない
ね
?
でも
読よみ方かた:でも
conjunction
1.
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; also; as well
particle
2.
even
particle
3.
however; no matter how; even if; even though
particle
4.
... or something
particle
5.
either ... or ...; neither ... nor ...
as 〜でも〜でも
prefix
6.
pseudo-; quack; in-name-only
before an occupation, etc.
prefix
7.
for lack of anything better to do
before an occupation, etc.
春日かすが
名前なまえ:歩あゆむ(あゆむ)
苗字みょうじ:春日かすが(かすが)
あだ名な:大阪おおさか(おおさか)

A spacy transfer student from Osaka! :D

さん
読よみ方かた:さん
suffix
honorific
familiar
1.
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san
after a person's name (or position, etc.)
suffix
polite
2.
politeness marker
usu. after a noun or sometimes na-adjective
て
読よみ方かた:って, て
particle
1.
you said; he said; she said; they said
casual quoting particle
particle
2.
if ... then
as たって; indicates supposition
particle
3.
do you seriously think that
as かって; indicates a satirical or rhetorical question
particle
4.
I already told you; you should know by now that; of course
indicates certainty, insistence, emphasis, etc.
particle
5.
the said ...; said ...
abbr. of という
particle
6.
says that ...
abbr. of と言っている
particle
7.
I hear that ...
abbr. of と聞いている
particle
8.
as for the term ...
abbr. of とは, というのは
particle
9.
as for ...
equiv. of は topic marker
あんまり
書かき方かた:余り
読よみ方かた:あまり, あんまり
noun
no-adjective
usually-kana
1.
remainder; remnant; rest; balance; surplus; remains (of a meal); leftovers
adverb
usually-kana
2.
(not) very; (not) much
with neg. sentence
adverb
usually-kana
3.
too much; excessively; overly
esp. as あまりに(も)
adjectival-noun
no-adjective
4.
extreme; great; severe; tremendous; terrible
noun-suffix
5.
more than; over
大阪人おおさかじん
書かき方かた:大阪人
読よみ方かた:おおさかじん
noun
1.
An Osakan; A person from Osaka; An Osaka native
って
読よみ方かた:って, て
particle
1.
you said; he said; she said; they said
casual quoting particle
particle
2.
if ... then
as たって; indicates supposition
particle
3.
do you seriously think that
as かって; indicates a satirical or rhetorical question
particle
4.
I already told you; you should know by now that; of course
indicates certainty, insistence, emphasis, etc.
particle
5.
the said ...; said ...
abbr. of という
particle
6.
says that ...
abbr. of と言っている
particle
7.
I hear that ...
abbr. of と聞いている
particle
8.
as for the term ...
abbr. of とは, というのは
particle
9.
as for ...
equiv. of は topic marker
感かんじ
書かき方かた:感じ
読よみ方かた:かんじ
noun
1.
feeling; sense; impression
しない
書かき方かた:為る
読よみ方かた:する
活用形かつようけい:negative non-past
included-suru-verb
usually-kana
1.
to do; to carry out; to perform
included-suru-verb
usually-kana
2.
to cause to become; to make (into); to turn (into)
included-suru-verb
usually-kana
3.
to serve as; to act as; to work as
included-suru-verb
usually-kana
4.
to wear (clothes, a facial expression, etc.)
included-suru-verb
usually-kana
5.
to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as
as 〜にする,〜とする
included-suru-verb
usually-kana
6.
to decide on; to choose
as 〜にする
included-suru-verb
intransitive-verb
usually-kana
7.
to be sensed (of a smell, noise, etc.)
as 〜がする
included-suru-verb
intransitive-verb
usually-kana
8.
to be (in a state, condition, etc.)
included-suru-verb
intransitive-verb
usually-kana
9.
to be worth; to cost
included-suru-verb
intransitive-verb
usually-kana
10.
to pass (of time); to elapse
included-suru-verb
transitive-verb
usually-kana
11.
to place, or raise, person A to a post or status B
as AをBにする
included-suru-verb
transitive-verb
usually-kana
12.
to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B
as AをBにする
included-suru-verb
transitive-verb
usually-kana
13.
to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B
as AをBにする
included-suru-verb
transitive-verb
usually-kana
14.
to feel A about B
as AをBにする
suffix
included-suru-verb
usually-kana
15.
verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")
auxiliary-verb
included-suru-verb
usually-kana
16.
creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go")
auxiliary-verb
included-suru-verb
usually-kana
17.
to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
as 〜うとする,〜ようとする
ね
読よみ方かた:ね
particle
1.
right?; isn't it?; doesn't it?; don't you?; don't you think?
at sentence end; used as a request for confirmation or agreement
interjection
2.
hey; say; listen; look; come on
particle
3.
you know; you see; I must say; I should think
at sentence end; used to express one's thoughts or feelings
particle
4.
will you?; please
at sentence end; used to make an informal request
particle
5.
so, ...; well, ...; you see, ...; you understand?
at the end of a non-final clause; used to draw the listener's attention to something
particle
6.
I'm not sure if ...; I have my doubts about whether ...
at sentence end after the question marker か
もっとうるさそーな人ひとを想像そうぞうしてたけど
英語えいご
I was expecting someone a bit louder or something.
分析ぶんせき
もっと
うるさ
そー
な
人ひと
を
想像そうぞうして
た
けど
もっと
読よみ方かた:もっと
adverb
1.
(some) more; even more; longer; further
うるさ
書かき方かた:煩い
読よみ方かた:うるさい
活用形かつようけい:stem
adjective
usually-kana
1.
noisy; loud
adjective
usually-kana
2.
annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate
adjective
usually-kana
3.
fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy
interjection
usually-kana
4.
shut up!; be quiet!
そー
読よみ方かた:そう
auxiliary
adjectival-noun
1.
appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of
after -masu stem or adj. stem
な
読よみ方かた:な
particle
1.
a continuous form of だ that is used for 形容動詞.
人ひと
書かき方かた:人
読よみ方かた:ひと
noun
1.
man; person
noun
2.
human being; mankind; people
noun
usually-kana
3.
human (Homo sapiens); humans as a species
noun
4.
character; personality
noun
5.
man of talent; true man
noun
6.
another person; other people; others
noun
7.
adult
を
読よみ方かた:を
particle
1.
indicates direct object of action
particle
2.
indicates subject of causative expression
particle
3.
indicates an area traversed
particle
4.
indicates time (period) over which action takes place
particle
5.
indicates point of departure or separation of action
particle
6.
indicates object of desire, like, hate, etc.
想像そうぞうして
書かき方かた:想像
読よみ方かた:そうぞう
活用形かつようけい:te-form
noun
suru-verb
no-adjective
1.
imagination; guess
た
書かき方かた:居る
読よみ方かた:いる
活用形かつようけい:plain past
ichidan-verb
intransitive-verb
usually-kana
1.
to be (of animate objects); to exist
ichidan-verb
intransitive-verb
usually-kana
2.
to stay
ichidan-verb
auxiliary-verb
usually-kana
3.
to be ...-ing; to have been ...-ing
after the -te form of a verb; indicates continuing action or state
けど
読よみ方かた:けど, けれど, けれども
conjunction
particle
1.
but; however; although
おおさか
大阪人おおさかじんみんながうるさいわけやないから
英語えいご
Not all Osakans are loud ya' know!
分析ぶんせき
大阪人おおさかじん
みんな
が
うるさい
わけ
や
ない
から
大阪人おおさかじん
書かき方かた:大阪人
読よみ方かた:おおさかじん
noun
1.
An Osakan; A person from Osaka; An Osaka native
みんな
書かき方かた:皆
読よみ方かた:みんな, みな
noun
pronoun
adverb
usually-kana
1.
everyone; everybody; all
noun
adverb
usually-kana
2.
everything; all
が
読よみ方かた:が
particle
1.
indicates sentence subject (occasionally object)
particle
2.
indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
3.
but; however; still; and
conjunction
4.
regardless of; whether (or not)
after the volitional form of a verb
うるさい
書かき方かた:煩い
読よみ方かた:うるさい
活用形かつようけい:non-past
adjective
usually-kana
1.
noisy; loud
adjective
usually-kana
2.
annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate
adjective
usually-kana
3.
fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy
interjection
usually-kana
4.
shut up!; be quiet!
わけ
書かき方かた:訳
読よみ方かた:わけ
noun
usually-kana
1.
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation
や
読よみ方かた:や
particle
1.
such things as ...; and ... and
used for non-exhaustive lists related to a specific time and place
particle
2.
the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as
after the dictionary form of a verb
copula
kansai
3.
be; is
interjection
4.
o; oh
punctuational exclamation in haiku, renga, etc.
interjection
5.
huh; what
interjection expressing surprise
interjection
masculine
6.
hi
ない
書かき方かた:無い
読よみ方かた:ない
活用形かつようけい:non-past
adjective
usually-kana
1.
nonexistent; not being (there)
adjective
2.
unowned; not had; unpossessed
adjective
3.
unique
adjective
4.
not; impossible; won't happen
as ...ことがない, etc.; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility
auxiliary-adjective
5.
not
after the ren'youkei form of an adjective
auxiliary-adjective
6.
to not be; to have not
after the -te form of a verb
から
読よみ方かた:から
particle
1.
from (e.g. time, place, numerical quantity); since
particle
2.
from (originator); by
particle
3.
because; since
follows verbs, adjectives
particle
4.
out of (constituent, part)
particle
5.
through (e.g. window, vestibule)
particle
6.
after; since
following the te-form of a verb
particle
7.
expresses sympathy or warning
4コマ
とも
にせものー!!
英語えいご
IMPOSTER!!
分析ぶんせき
にせものー
!
!
にせものー
書かき方かた:偽物
読よみ方かた:にせもの
noun
1.
spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham
ノート

ඞ

おおさか
ええっ!?
英語えいご
HUH!?
分析ぶんせき
ええっ
!
?
ええっ
読よみ方かた:ええ, えー
interjection
1.
yes; that is correct; right
interjection
2.
um; errr
interjection
3.
huh?
interjection
4.
grrr; gah; Must I?
noun-or-verb-acting-prenominally
kansai
5.
good
第二話だいにわ
テスト
英語えいご
A Test
分析ぶんせき
テスト
テスト
読よみ方かた:テスト
noun
suru-verb
1.
examination; quiz; test
noun
suru-verb
2.
test; tryout; trial
noun
3.
rehearsal (in filming)
1コマ
おおさか
にせものって言いわれても…
英語えいご
You're callin' me an imposter...
分析ぶんせき
にせもの
って
言いわれて
も
…
にせもの
書かき方かた:偽物
読よみ方かた:にせもの
noun
1.
spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham
って
読よみ方かた:って, て
particle
1.
you said; he said; she said; they said
casual quoting particle
particle
2.
if ... then
as たって; indicates supposition
particle
3.
do you seriously think that
as かって; indicates a satirical or rhetorical question
particle
4.
I already told you; you should know by now that; of course
indicates certainty, insistence, emphasis, etc.
particle
5.
the said ...; said ...
abbr. of という
particle
6.
says that ...
abbr. of と言っている
particle
7.
I hear that ...
abbr. of と聞いている
particle
8.
as for the term ...
abbr. of とは, というのは
particle
9.
as for ...
equiv. of は topic marker
言いわれて
書かき方かた:言う, 云う
読よみ方かた:いう, ゆう
活用形かつようけい:passive te-form
godan-u-verb
1.
to say; to utter; to declare
godan-u-verb
2.
to name; to call
godan-u-verb
3.
to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
も
読よみ方かた:も
particle
1.
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence)
particle
2.
both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence)
as AもBも
particle
3.
even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than
used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.
particle
4.
even if; even though; although; in spite of
often as 〜ても, 〜でも, 〜とも, etc.
adverb
colloquialism
abbreviation
5.
further; more; again; another; the other
ノート

ඞ

とも
じゃあ お弁当べんとう見みせてよ!
英語えいご
Well, show me your lunchbox!
分析ぶんせき
じゃあ
 
お弁当べんとう
見みせて
よ
!
じゃあ
読よみ方かた:じゃあ, じゃ
conjunction
1.
then; well; so; well then
from では
copula
kansai
2.
be; is
お弁当べんとう
書かき方かた:お弁当
読よみ方かた:おべんとう
noun
1.
bento; Japanese box lunch
見みせて
書かき方かた:見せる
読よみ方かた:みせる
活用形かつようけい:te-form
ichidan-verb
transitive-verb
1.
to show; to display
よ
書かき方かた:居る
読よみ方かた:いる
活用形かつようけい:command positive (written)
ichidan-verb
intransitive-verb
usually-kana
1.
to be (of animate objects); to exist
ichidan-verb
intransitive-verb
usually-kana
2.
to stay
ichidan-verb
auxiliary-verb
usually-kana
3.
to be ...-ing; to have been ...-ing
after the -te form of a verb; indicates continuing action or state
大阪人おおさかじんならタコ焼やき入はいってるはずよ!
英語えいご
If you're Osakan, surely there must be takoyaki in it!
分析ぶんせき
大阪人おおさかじん
なら
タコ焼やき
入はいって
る
はず
よ
!
大阪人おおさかじん
書かき方かた:大阪人
読よみ方かた:おおさかじん
noun
1.
An Osakan; A person from Osaka; An Osaka native
なら
読よみ方かた:なら, ならば
auxiliary
1.
if; in case; if it is the case that; if it is true that
hypothetical form of the copula だ, from なり and sometimes classed as a particle
auxiliary
2.
as for; on the topic of
conjunction
colloquialism
abbreviation
3.
if that's the case; if so; that being the case
conjunction
4.
if possible; if circumstances allow
タコ焼やき
書かき方かた:たこ焼き
読よみ方かた:たこやき
noun
1.
takoyaki; octopus dumplings
入はいって
書かき方かた:入る
読よみ方かた:はいる
活用形かつようけい:te-form
godan-ru-verb
intransitive-verb
1.
to enter; to go into
godan-ru-verb
intransitive-verb
2.
to break into
godan-ru-verb
intransitive-verb
3.
to join; to enroll
godan-ru-verb
intransitive-verb
4.
to contain; to hold; to accommodate
godan-ru-verb
intransitive-verb
5.
to have (an income of)
godan-ru-verb
intransitive-verb
6.
to get turned on; to start functioning; to start working
godan-ru-verb
intransitive-verb
7.
to get; to obtain; to receive; to score
る
書かき方かた:居る
読よみ方かた:いる
活用形かつようけい:plain non-past
ichidan-verb
intransitive-verb
usually-kana
1.
to be (of animate objects); to exist
ichidan-verb
intransitive-verb
usually-kana
2.
to stay
ichidan-verb
auxiliary-verb
usually-kana
3.
to be ...-ing; to have been ...-ing
after the -te form of a verb; indicates continuing action or state
はず
書かき方かた:筈
読よみ方かた:はず
auxiliary
usually-kana
1.
should (be); bound (to be); expected (to be); must (be)
noun
2.
nock (of a bow)
noun
3.
nock (of an arrow)
noun
sumo
4.
nock-shaped grip (between thumb and forefinger)
noun
5.
wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out
よ
読よみ方かた:よ
particle
1.
hey; you
at sentence-end; indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.
particle
2.
hey
after a noun; used when calling out to someone
particle
3.
hey; hold on
in mid-sentence; used to catch one's breath or get someone's attention
interjection
4.
yo; hey
2コマ
おおさか
え… そんな大阪おおさかやからって…
英語えいご
Huh... Just because it's from Osaka...
分析ぶんせき
え
…
 
そんな
大阪おおさか
や
から
って
…
え
読よみ方かた:え
interjection
1.
eh?; what?; oh?
interjection
2.
yes; that's correct
そんな
読よみ方かた:そんな
prenoun-adjectival
1.
such; that sort of; that kind of; like that
about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener
interjection
colloquialism
2.
no way!; never!
大阪おおさか
書かき方かた:大阪
読よみ方かた:おおさか
noun
1.
Osaka (city, prefecture)
や
読よみ方かた:や
particle
1.
such things as ...; and ... and
used for non-exhaustive lists related to a specific time and place
particle
2.
the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as
after the dictionary form of a verb
copula
kansai
3.
be; is
interjection
4.
o; oh
punctuational exclamation in haiku, renga, etc.
interjection
5.
huh; what
interjection expressing surprise
interjection
masculine
6.
hi
から
読よみ方かた:から
particle
1.
from (e.g. time, place, numerical quantity); since
particle
2.
from (originator); by
particle
3.
because; since
follows verbs, adjectives
particle
4.
out of (constituent, part)
particle
5.
through (e.g. window, vestibule)
particle
6.
after; since
following the te-form of a verb
particle
7.
expresses sympathy or warning
って
読よみ方かた:って, て
particle
1.
you said; he said; she said; they said
casual quoting particle
particle
2.
if ... then
as たって; indicates supposition
particle
3.
do you seriously think that
as かって; indicates a satirical or rhetorical question
particle
4.
I already told you; you should know by now that; of course
indicates certainty, insistence, emphasis, etc.
particle
5.
the said ...; said ...
abbr. of という
particle
6.
says that ...
abbr. of と言っている
particle
7.
I hear that ...
abbr. of と聞いている
particle
8.
as for the term ...
abbr. of とは, というのは
particle
9.
as for ...
equiv. of は topic marker
3コマ
とも
はっ
英語えいご
Huh?
4コマ
おおさか
な なんでやねん
英語えいご
Wh... What's wrong with ya'
分析ぶんせき
な
 
なんでやねん
なんでやねん
読よみ方かた:なんでやねん
expression
1.
you must be kidding; you've gotta be joking; what in the heck; what in the hell; no way
とも
よっしゃ!!
英語えいご
PERFECT!!
分析ぶんせき
よっしゃ
!
!
よっしゃ
読よみ方かた:よっしゃ
colloquialism
1.
gotcha; alrighty; got it; OK
Having trouble with the vocabulary?
Download the Azumanga Daioh Anki Deck!
It covers the posted translations, and is updated each time a new one is posted!
<<<
8
>>>
Published: 2024-06-01T03:03:14Z
Version: 0.2.0
Updated: 2024-08-16T19:31:46Z